I listen for your footsteps
Coming up the drive
Listen for your footsteps
But they don't arrive
Waiting for your knock dear
On my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me anymore?
I hear the clock a-ticking
On the mantel shelf
See the hands a-moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me anymore?
Don't pass me by
Don't make me cry
Don't make me blue
'Cause you know, darling
I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass me by
Don't make me cry
I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost your hair
You said you would be late
About an hour or two
I said "That's alright, I'm waiting here
Just waiting to hear from you"
Don't pass me by
Don't make me cry
Don't make me blue
'Cause you know, darling
I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass me by
Don't make me cry |
Estoy atento a tus pasos
Subiendo la calle
Atento a tus pasos
Pero no llegan
Espero tu llamada, cariño
En mi vieja puerta
No la oigo
¿Quiere decir eso que ya no me quieres?
Oigo el tic-tac del reloj
En la repisa de la chimenea
Veo las agujas moverse
Pero estoy solo
Me pregunto dónde estás esta noche
Y porqué estoy solo
No te veo
¿Quiere decir eso que ya no me quieres?
No pases de mí
No me hagas llorar
No me pongas triste
Porque ya sabes, cariño
Que sólo te quiero a ti
Nunca sabrás cómo me dude
Cómo odio verte marchar
No pases de mí
No me hagas llorar
Siento haber dudado de ti
Fui tan injusto
Tuviste un accidente de coche
Y se te cayó el pelo
Dijiste que llegarías tarde
Una o dos horas más o menos
Yo dije, "Está bien, esperaré aquí
Esperaré hasta saber algo de ti"
No pases de mí
No me hagas llorar
No me pongas triste
Porque ya sabes, cariño
Que sólo te quiero a ti
Nunca sabrás cómo me duele
Cómo odio verte marchar
No pares de mí
No me hagas llorar |