Creative Sound Blaster Live!: FAQ
|
Características y ventajas | Software incluido | Especificaciones | Conclusiones | FAQ Estas son las preguntas realizadas con más frecuencia por los usuarios de Sound Blaster Live! Las preguntas están organizadas en las siguientes categorías: Launcher de CreativeAplicaciones de otros fabricantesEntrada/salida digitalMIDIMezcladorSoundFontJuegosConectividadOtras preguntasSi tras consultar este documento sigues teniendo alguna duda acerca de las características o ventajas de Sound Blaster Live!, ponte en contacto con Creative
Audio HQ Launcher de Creative Aplicaciones de otros fabricantes ¿Cómo puedo introducir comandos de texto en Prody Parrot? He intentado hacer clic en el icono de entrada de texto, pero no ha ocurrido nada.Entrada/salida digital MIDI ¿Cuántos efectos puedo usar simultáneamente en un secuenciador MIDI?¿Cómo puedo aplicar Environmental Audio o reverberaciones en mi secuencia MIDI? No he logrado añadir esos efectos haciendo una asignación a un controlador MIDI dentro de mi secuenciador MIDI.¿Cómo puedo usar las 256 voces ofrecidas por Sound Blaster Live!?Hay tres puertos MIDI para el sintetizador de la Sound Blaster Live!. ¿Es posible reproducir más de 32 voces en un solo puerto MIDI?Parece como si el control de Environmental Audio de Sound Blaster Live! afectara a todas las fuentes de sonido excepto al sonido MIDI. ¿Cómo puedo aplicar Environmental Audio a los archivos MIDI?¿Dónde puedo adquirir otro cable para MIDI? ¿Por qué había sólo un cable MIDI si en realidad hay dos puertos MIDI?Mezclador SoundFont Mi PC tiene 16 MB de memoria RAM en placa, pero no logro cargar más de 2 MB de bancos de muestras de SoundFont. ¿Cómo puedo cargar más bancos de muestras de SoundFont?¿Dónde puedo adquirir Sound Blaster Live! Vienna SoundFont Studio?No veo qué sentido tiene el supuesto límite máximo de 32 MB de SoundFonts. ¡He logrado cargar 80 MB!¿Soportan las voces de tabla de onda PCI la tecnología SoundFont?¿Cuándo estará disponible Vienna?¿Es posible conseguir (tanto para una AWE64 como para una Live!) un banco para GS General MIDI de más de 8 MB?¿Es posible usar la placa para actualización de memoria diseñada para la AWE 64GOLD con una Sound Blaster Live!?Sobre una AWE64 Gold, ¿suena igual el banco General MIDI SF que el banco GM de 8 MB? (El banco de SoundFont que sigue a un CD SF de E-mu y que viene incluido con el módulo de memoria comprado aparte.)Juegos Tengo un problema con la versión retail o comercial de Unreal. Cada vez que intento usar las opciones avanzadas, Unreal me da un fallo de protección general.Conectividad Mi PC tiene dos CD-ROM. ¿Cómo puedo lograr que ambos emitan sonido a la vez?Otras preguntas ¿Cuáles son los canales DMA y las interrupciones IRQ que usa la Sound Blaster Live!?¿Cómo puedo experimentar con sonido Dolby Digital surround en la Sound Blaster Live!?¿Tendrá Sound Blaster Live! un "pass-thru AC3" para reproducir software DVD y así poder conectar mi tarjeta a un descodificador Dolby Digital o a DeskTop Theater 5.1?¿Podré usar mi Sound Blaster para disponer de "bypass AC3" y así poder conectarle mi DVD Encore? De esta forma podría descodificar reproducciones Dolby Digital desde mi descodificador Dolby Digital externo y además tendría la opción de producir sonido digital desde la Sound Blaster Live! sin tener que cambiar las conexiones.Ya tengo configurado un entorno de Home Theater bastante caro. ¿Hay alguna forma de utilizar esa configuración con Sound Blaster Live! para experimentar con los juegos sonoros posicionales 3D y Environmental Audio sin tener que modificar la configuración?Dado que la compatibilidad que Sound Blaster Live! me proporciona con Sound Blaster es casi perfecta, ¿puedo conservar la tarjeta Sound Blaster 16/32 o AWE32/64 en mi sistema para alcanzar una compatibilidad del 100 % con Sound Blaster?¿Es posible realizar verdaderas grabaciones en varias pistas con la Sound Blaster Live? ¿Puedo grabar una guitarra y un bajo al mismo tiempo pero en pistas diferentes?¿Puedo instalar en un mismo sistema las tarjetas EMU APS y Sound Blaster Live!?¿Puede la Sound Blaster Live! reproducir un CD de audio a través de cuatro altavoces?¿Tiene la Sound Blaster Live! un amplificador interno?¿Puede funcionar la Sound Blaster Live! sobre una Cyrix 6x86?
Audio HQLos altavoces traseros no emiten sonido. ¿Por qué? Posibles soluciones:
A. | Comprueba si la configuración de los altavoces es correcta. Puede que hayas olvidado configurarlos o que hayas dejado la configuración anterior para 2 altavoces mientras escuchabas las demostraciones de Sound Blaster Live! Experience. Configura los altavoces desde la aplicación de control de altavoces que se encuentra en el grupo AudioHQ. Selecciona "4 altavoces". | B. | Asegúrate de que los altavoces traseros estén enchufados a la parte posterior de la tarjeta principal. | C. | Si estás reproduciendo sonido de alguna de estas fuentes:
- CD de audio
- Entrada de línea
- Contestador telefónico (TAD)
- Auxiliar (AUX)
- Micrófono
Asegúrate de que la casilla de verificación correspondiente esté activada en el control de reproducción del Mezclador de Creative. | D. | Si has modificado los entornos, ve al control de grabación del Mezclador de Creative y asegúrate de que estén seleccionadas las casillas de verificación correspondientes a las fuentes activas. |
Al realizar una reproducción desde dispositivos de sonido, parece que el balance de sonido no está bien ajustado en el modo de configuración de 4 altavoces. Asegúrate de que los altavoces estén colocados correctamente de forma que el sonido se distribuya uniformemente. Es posible que uno o más dispositivos de sonido (WAV, CD de audio, MIDI) estén situados dentro del entorno de los altavoces definido en el control de altavoces y produciendo así el desajuste que has notado. Esto puede suceder si una configuración anterior empleaba un entorno de juegos que se encontraba en la ficha de entornos y se ha continuado usando la misma configuración con otras reproducciones de sonido. Ve a la ficha de entornos y selecciona "No Effects (Sin efectos)" o bien usa una opción predefinida neutral tal y como "Multi-speaker Normal (Múltiples altavoces normal)". También puedes solucionar el problema si accedes al control de altavoces del grupo AudioHQ y seleccionas otra opción apropiada.
¿Cómo puedo crear mis propios entornos para juegos? Para crear tus propios entornos de juego, debes usar tanto el control de altavoces como el control de Environmental Audio del grupo AudioHQ. Con el control de Environmental Audio podrás crear tu propio entorno seleccionando diversas reverberaciones predefinidas. Si ya eres un usuario experto, puedes considerar la posibilidad de crear tus propios entornos desde cero ajustando varios parámetros. Con el control de altavoces podrás situar los diferentes dispositivos de sonido. En un juego típico, los efectos de sonido suelen guardarse en formato .WAV mientras que el sonido de fondo puede estar en formato MIDI o CD de audio. Por tanto, puedes colocar estos dispositivos dentro del entorno de tus altavoces. Por ejemplo, puedes dirigir las pistas de música hacia los altavoces traseros para crear música de "fondo".
He usado algunos entornos para juegos con los juegos que ya tengo pero los efectos no resultan tan claros como esperaba. ¿Cómo puedo mejorar el efecto ambiental de mis entornos? Las preferencias a la hora de configurar un entorno varían de una persona a otra. A algunas personas les gustan más los sonidos "húmedos" (procesados) mientras que a otras les gustan más los sonidos "secos" (menos procesados). Para ajustar la cantidad de reverberación al nivel deseado, ve al panel Environment Audio del grupo AudioHQ y ajusta el valor Main Reverb (Reverberación principal) de acuerdo con tus preferencias.
Quiero usar la opción Chipmunk / God-like. ¿Cómo puedo hacerlo? Asegúrate de que hay un micrófono conectado al PC. Activa el micrófono en el Mezclador situado en el control de reproducción. A continuación, ejecuta el control de altavoces del grupo AudioHQ. Puedes optar por modificar la salida de voz en tiempo real usando el panel Environmental Audio. Si quieres grabar la salida, selecciona el dispositivo 'Lo que se oye' en el control de grabación del Mezclador.
No logro seleccionar las fuentes CD de audio / Entrada línea / Micrófono en la ficha Fuente del control de Environmental Audio. ¿Qué debo hacer para poder aplicar varios efectos? La ficha Fuente muestra la selección efectuada en el control de altavoces. Estos dispositivos están agrupados (de acuerdo con la especificación AC97) y puede accederse a ellos mediante el icono con una "flecha hacia abajo", que aparece en el cuadro Fuente de panning situado en la parte inferior del control de altavoces. El dispositivo seleccionado se mostrará como icono. Haz clic con el botón secundario del ratón en este icono y modifica, si hace falta, la configuración. A continuación, la nueva selección se mostrará en la ficha Fuente del panel de Environmental Audio.
He intentado usar la configuración de efectos de la aplicación Environmental Audio. He dirigido (a través de la opción "Reproducir en") uno de los efectos (por ej. Distorsión, Pitch Shifter) al efecto Reverberación pero no se ha llegado a aplicar la reverberación. Para que los efectos se apliquen realmente, debes asegurarte de que en la opción principal de la ficha Maestro de tus efectos esté seleccionado el nivel adecuado (y no 0%). Si no se ha aplicado la reverberación, es más que probable que la cantidad principal de reverberación especificada sea demasiado pequeña. También debes asegurarte de que las cantidades de los diversos efectos individuales para las fuentes relevantes (en la ficha Fuente) sean del 100%; ello hará que el efecto se aplique a esas fuentes.
He intentado añadir efectos en la aplicación Environmental Audio pero no he notado cambios. Has usado el número máximo de efectos disponibles. Puedes aplicar de manera simultánea hasta 4 efectos, tales como reverberación y coros. Por tanto, puedes añadir dos efectos más. Una vez superado este número, no podrás añadir más efectos.
La función de grabación del Mezclador sólo me permite grabar de una fuente cada vez. ¿Cómo puedo grabar usando varias fuentes? Por ejemplo, me gustaría grabar una canción almacenada en formato MIDI junto con mi voz (introducida mediante un micrófono). - Ve al control de grabación del Mezclador, selecciona la casilla de verificación del icono de OIDO ("Lo que se oye").
- De vuelta a la vista del control de reproducción del Mezclador, activa las fuentes que quieras grabar. Nota: Excepto CD de audio, Entrada de línea, TAD, Auxiliar (AUX) y Micrófono (que sólo pueden seleccionarse de una en una), ¡puedes activar el resto de las fuentes de grabación a la vez!
Tan sólo estoy interesado en ver películas. ¿Cómo puedo sacar partido de una Sound Blaster Live!? Veamos lo que necesitas. Sound Blaster Live! incluye Creative PlayCenter, un reproductor integrado que puede reproducir todos los formatos importantes de multimedia. Si quieres reproducir un CD de vídeo, puedes seleccionar la tecnología CMSS (Creative Multi Surround Speaker) para añadir sonido surround o envolvente a tus películas. Esta tecnología es particularmente efectiva si usas múltiples altavoces. Dentro de poco, Sound Blaster Live! te permitirá experimentar Dolby Digital (AC-3) a través de un dispositivo adicional que pronto estará disponible.
Al reproducir Karaoke VCD a través de PlayCenter oigo tanto la música instrumental como la vocal. ¿Cómo puedo desactivar esta última? Haz clic con el botón secundario del ratón en la ventana de vídeo de Karaoke y selecciona la opción de propiedades. Cambia el canal 1, el 2 o ambos para obtener el modo apropiado.
Launcher de Creative¿Qué es Launcher de Creative? Launcher de Creative es una simple utilidad para organizar el escritorio y poder ejecutar las aplicaciones de Creative rápidamente. No tendrás que buscarlas desde el menú Inicio. Te bastará con seleccionar la aplicación en Launcher de Creative y hacer clic en ella. Además, podrás añadir otras aplicaciones que uses frecuentemente a Launcher de Creative.
¿Cómo puedo añadir mis aplicaciones favoritas a Launcher de Creative? Para añadir un elemento o aplicación: - Haz clic con el botón secundario del ratón en la pestaña de grupo a la que quieras añadir un acceso directo
- Selecciona el comando Insertar elemento del menú Grupos. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del grupo.
- Haz clic en el botón Nuevo elemento
- Examina las carpetas y selecciona el acceso directo que desees. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del acceso directo.
- Haz clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo. En adelante, el nuevo acceso directo se mostrará en el cuadro de lista.
- Repite los pasos del 3 al 5 para añadir más accesos directos.
- Haz clic en el botón Aceptar del cuadro de diálogo Propiedades del grupo para aplicar los cambios en Launcher de Creative.
¿Hay alguna forma rápida para acceder al sitio web de Sound Blaster Live!? Sí, y con sólo hacer clic una vez. Desde Launcher de Creative, haz clic en el logotipo de Environmental Audio. Se ejecutará automáticamente tu navegador de Internet y se mostrará el sitio web de Sound Blaster Live!. Y si lo que quieres visitar es el sitio Creative Zone no tienes más que hacer clic en el logotipo de Creative, que está a la izquierda de Launcher de Creative.
Aplicaciones de otros fabricantesNo logro tener una conversación con Parrot usando un micrófono. ¿Cómo puedo hacerlo? Como Prody Parrot aplica una técnica de reconocimiento de voz, debes activar el modo de grabación para el micrófono en el Mezclador. Ve al control de grabación del Mezclador y selecciona el dispositivo Micrófono.
¿Cómo puedo introducir comandos de texto en Prody Parrot? He intentado hacer clic en el icono de entrada de texto, pero no ha ocurrido nada. Presiona MAYÚS y ESC simultáneamente para mostrar el cuadro de entrada de texto.
Entrada/salida digital¿Cuáles son las frecuencias de la portadora para la placa interna y para la E/S de S/PDIF de la placa secundaria de la Sound Blaster Live!? ¿Es un valor fijo (como por ejemplo 48 kHz)? Puede soportar entradas de 44,1, 32 y 48 kHz pero salidas sólo de 48 kHz. Incluye un conversor de ratios de muestreo para pasar las frecuencias de la portadora de entrada a la base de 48 kHz
Tengo algunos problemas al usar las funciones de grabación digital. ¿Podéis ayudarme? Descarga el último controlador. Incorpora más funciones para la grabación por la salida de S/PDIF y la entrada de S/PDIF.
No logro que funcione el S/PDIF del CD-ROM. Comprueba lo siguiente: - Asegúrate de que el volumen no está al mínimo
- Comprueba si el cable del CD está conectado correctamente usando el S/PDIF de CD
- Asegúrate de que la opción de CD digital está activada en Mezclador
- ¿Está funcionando la salida de S/PDIF del CD-ROM?
S/PDIF soporta 4 canales. ¿Es que los 4 canales se envían a través del conector de S/PDIF? Sound Blaster Live! sólo soporta el formato Stereo PCM Audio a través de la salida de S/PDIF.
MIDI¿Qué efectos puedo emplear en un secuenciador MIDI? Estos son los efectos que puedes seleccionar: reverberación, coros, eco, flange, Pitch Shifter, Auto-Wah, Ring Modulator, Distorsión y Vocal Morpher. Además para cada efecto añadido se pueden especificar diferentes parámetros o valores para afinarlo de manera individual.
¿Cuántos efectos puedo usar simultáneamente en un secuenciador MIDI? Sound Blaster Live! puede trabajar en cualquier momento con dos efectos de Environmental Audio (en paralelo o en serie) implementados al usar MIDI. Los efectos deben cargarse mediante la aplicación Environmental Audio. Para ajustar los parámetros de los efectos puedes usar tanto Environmental Audio como el secuenciador Cakewalk a través de la lista de eventos.
¿Cómo puedo aplicar Environmental Audio o reverberaciones en mi secuencia MIDI? No he logrado añadir esos efectos haciendo una asignación a un controlador MIDI dentro de mis secuenciador MIDI. En cada secuencia MIDI puedes usar hasta dos efectos simultáneos. Para ello ve a la ficha MIDI de la aplicación Environmental Audio. De manera predeterminada, a los efectos de reverberación y coros se accede a través de los controladores 91 y 93 de MIDI respectivamente. Si usas otro efecto, como por ejemplo distorsión, deberás anular primero uno de los anteriores y asignar luego el efecto que quieras a cualquiera de los controladores MIDI disponibles. Fija según tu gusto los parámetros y la cantidad de efecto en la aplicación Environmental Audio. El nivel de los efectos puede controlarse desde la lista de eventos del secuenciador MIDI. Si el valor seleccionado es 127 se aplicará toda la cantidad definida en el panel Environmental Audio a la pista MIDI.
¿Cómo puedo usar las 256 voces ofrecidas por Sound Blaster Live!? Asegúrate de que tu dispositivo de salida MIDI está asignado de la siguiente forma: Puerto 1: Sound Blaster Live! Synth; Puerto 2: Sound Blaster Live! Synth; Puerto 3: Creative Software Synth. Sound Blaster Live! ofrece 64 voces de hardware (usando la interpolación de 8 puntos patentada por EMU). Las restantes 192 voces PCI se producen desde el sintetizador PCI Wavetable Synth. Puedes usar hasta 32 canales (32 instrumentos simultáneos) para reproducir desde el sintetizador de Sound Blaster Live!, lo que suma un total de 64 voces. Para el sintetizador Creative Software Synth puedes usar hasta 16 instrumentos simultáneos con 192 voces de tabla de ondas PCI.
Hay tres puertos MIDI para el sintetizador de la Sound Blaster Live!. ¿Es posible reproducir más de 32 voces en un solo puerto MIDI? Sí. Sound Blaster Live! te permite usar hasta 64 voces de hardware incluso sobre un único puerto MIDI. El motivo de ofrecer un puerto adicional es que así podrás disponer de más canales MIDI.
Parece como si el control de Environmental Audio de Sound Blaster Live! afectara a todas las fuentes de sonido excepto al sonido MIDI. ¿Cómo puedo aplicar Environmental Audio a los archivos MIDI? Ve a la ficha MIDI del control de Environmental Audio. Ahí podrás asignar efectos a las pistas MIDI a través de los mensajes de controlador.
¿Dónde puedo adquirir otro cable para MIDI? ¿Por qué había sólo un cable MIDI si en realidad hay dos puertos MIDI? Puedes comprar un cable MIDI independientemente de Creative en cualquier momento. La causa de que no se incluya más que un cable MIDI es que no todos los compradores son músicos. La mayoría de los músicos usa el cable MIDI DIN para funciones de salida de MIDI.
Mezclador¿Es posible seleccionar efectos para la entrada de línea y la de micrófono? Para que los efectos se manifiesten debes seleccionar una sola fuente.
¿Cómo se anulan los efectos seleccionados con PlayCenter? Si seleccionas un efecto mediante PlayCenter, éste no se desactivará ni siquiera si sales de PlayCenter. Selecciona la opción No Effects (Ningún efecto) antes de salir.
¿Cómo puedo aplicar efectos sobre la entrada de micrófono? Para aplicar un efecto a la entrada de micrófono, asegúrate de que la entrada de micrófono esté seleccionada en el control de grabación y reproducción y en el Mezclador. Dado que los efectos se generan desde EMU10K1, el efecto que estás aplicando sólo pasará por EMU10K1 durante la grabación. A continuación, ve a la aplicación Environmental Audio de AudioHQ. Al mismo tiempo, selecciona la entrada de micrófono desde el control de altavoces de AudioHQ. Si quieres que la entrada de micrófono tenga efectos, selecciona "Lo que se oye" en el control de grabación el Mezclador de SB Live!.
SoundFont¿Tengo que comprar RAM para usar SoundFont con mi Sound Blaster Live!? Sound Blaster Live! usa la memoria RAM del sistema para cargar SoundFont. Si tu sistema tiene más RAM (64 MB o más), podrás cargar más bancos de SoundFont mediante la aplicación SoundFont.
Mi PC tiene 16 MB de memoria RAM en placa, pero no logro cargar más de 2 MB de bancos de muestras de SoundFont. ¿Cómo puedo cargar más bancos de muestras de SoundFont? Ejecuta la aplicación SoundFont y haz clic en la pestaña Opciones. Fija una cantidad para la caché de SoundFont suficiente para cargar tu banco de muestras de SoundFont.
¿Dónde puedo adquirir Sound Blaster Live! Vienna SoundFont Studio? Vienna SoundFont Studio estará disponible pronto. Mientras tanto los usuarios de Sound Blaster Live! pueden obtenerlo en la sección de descarga de SoundFont Librarian de E-mu Systems.
No veo qué sentido tiene el supuesto límite máximo de 32 MB de SoundFonts. ¡He logrado cargar 80 MB! Aunque es posible cargar gran cantidad de muestras en la aplicación SoundFont, sólo es posible acceder a 32 MB de muestras al mismo tiempo.
¿Soportan las voces de tabla de ondas PCI la tecnología SoundFont? Las voces de tabla de ondas PCI no soportan SoundFonts.
¿Cuándo estará disponible Vienna? El editor Vienna para Sound Blaster Live! estará disponible en septiembre de 1998.
¿Es posible conseguir (tanto para una AWE64 como para una Live!) un banco para GS y/o General MIDI de más de 8 MB? Los bancos de muestras comerciales disponibles hoy por hoy tienen un tamaño de 8 MB. No obstante, dado que la Sound Blaster Live! tiene capacidad para cargar bancos de muestras de SoundFont más grandes en la RAM, no es descabellado pensar que pronto habrá bancos de muestras GM/GS SoundFont más grandes creados por EMU, desarrolladores de SoundFont y músicos independientes.
¿Es posible usar la placa para actualización de memoria diseñada para la AWE 64GOLD con una Sound Blaster Live!? La tarjeta Sound Blaster Live! almacena los bancos de SoundFont en la memoria del PC, por lo que no tendrás que comprar memoria específicamente para la tarjeta. La cantidad máxima de memoria que pueden ocupar los bancos de SoundFont en Sound Blaster Live es de 32 MB.
Sobre una AWE64 Gold, ¿suena igual el banco General MIDI SF que el banco GM de 8 MB? (El banco de SoundFont que sigue a un CD SF de E-mu y que viene incluido con el módulo de memoria comprado aparte.) Sí, el banco GM/GS/MT32 SoundFont de 8 MB que se incluye con la tarjeta Sound Blaster Live! es el mismo que el incluido con el módulo de memoria y con AWE64Gold.
Juegos¿Hay efectos de entorno para juegos que funcionan sobre DOS? Los efectos de entorno están disponibles para los juegos que se ejecutan en una ventana de DOS, pero no para los que se ejecutan en modo DOS.
No logro que mi joystick Microsoft Sidewinder Pro 3D funcione con la Sound Blaster Live! Creative está estudiando este problema con Microsoft.
Tengo un problema con la versión comercial (retail) de Unreal. Cada vez que intento usar las opciones avanzadas, Unreal me da un fallo de protección general. Se trata de un problema ya detectado. Visita el sitio web de Epic para conocer los últimos detalles.
Conectividad¿Habrá una interfaz entre Sound Blaster Live! y el sistema PC-DVD Encore Dxr2? Si es así, cómo se establecerá la conexión y qué efectos positivos tendrá sobre el sonido? Podrás emitir salida digital (CD digital) desde PC DVD Encore y producir sonido digital de gran calidad. Con CD digital (al contrario que con el CD de sonido analógico), podrás obtener un sonido digital impecable. Lo cual quiere decir que la experiencia al oír música o jugar mejorará considerablemente. Si no tienes un descodificador de AC3 y quieres experimentar sonido envolvente en los 4 altavoces selecciona la función de modo CMSS Movie en el control de altavoces (Audio HQ).
Me gustaría saber para qué sirve un conector de contestador automático (TAD) y de qué forma puedo usarlo. ¿Puedo usar mi módem como contestador automático aún si no incluye funciones de voz? El conector TAD puede enchufarse a un módem interno con funciones de voz. Para usar el módem como contestador automático debes tener un módem con funciones de voz y el software apropiado.
Mi PC tiene dos CD-ROM. ¿Cómo puedo lograr que ambos emitan sonido a la vez? Sound Blaster Live! tiene conexiones para dos CD de sonido: CD de audio y CD-SPDIF (Salida de CD digital). Las entradas de CD SPDIF y CD de audio son independientes entre sí, lo que te permite disponer de dos CD-ROM independientes, uno con CD SPDIF y el otro con el conector de CD de audio normal. Además cada CD-ROM tiene su control de volumen. Otra opción es conectar la salida de audio de la segunda unidad de CD-ROM a la entrada AUX de Sound Blaster Live!.
Otras preguntas¿Para qué sirve el conector I2S? I2S (Inter-IC Sound, Sonido Inter-IC) es un estándar de la industria que acepta entrada digital desde otra fuente con salida digital, como la tarjeta descodificadora CT7160 MPEG 2 de Creative, y que incorpora un conector de salida digital en la placa.
¿Es I2S parecido a la salida de S/PDIF? No. No son parecidos. El conector de I2S tiene 4 patillas de entrada, mientras que S/PDIF sólo tiene 2 patillas de entrada. Además, I2S tiene en principio un ancho de banda mucho mayor y mejor que el de S/PDIF.
Al ejecutar PlayCenter se ha producido un error de falta de memoria. ¿Qué pasa? Este error ocurre cuando se cambia SB Live! de una ranura PCI a otra. Cuando se realiza el cambio, se pierden todos los efectos de los entornos. Para recuperar los efectos, vuelve a instalar y configurar los controladores de SB Live!.
¿Tengo que sacar de mi equipo la tarjeta de sonido antigua antes de instalar la Sound Blaster Live!? En teoría no hay ningún problema para que un mismo sistema tenga dos tarjetas. Sin embargo, puedes encontrarte algunos problemas de compatibilidad. Por este motivo, te recomendamos tener sólo una tarjeta en tu equipo.
¿Cuáles son los canales DMA y las interrupciones IRQ que usa la Sound Blaster Live!? Sound Blaster Live! no emplea canales DMA. Por lo que respecta a los IRQ, puede emplear cualquier IRQ disponible asignado por el sistema operativo.
¿Cómo puedo experimentar con sonido Dolby Digital surround en la Sound Blaster Live!? Dolby Digital es una funcionalidad independiente de Sound Blaster. Aunque Sound Blaster no realiza descodificacion AC3, te permite disfrutar del sonido surround en una configuración para múltiples altavoces usando el modo CMSS Movie. CMSS emplea síntesis binaural para crear sonido surround mediante cancelación de cruces de sonidos (usando una implementación de HRTF). Dado que los formatos de sonido surround tales como Dolby Digital y Dolby ProLogic tienen características binaural, CMSS puede producir el efecto espacial al reproducir material codificado en uno de estos formatos. Si reproduces sonido de un software DVD que tenga contenido Dolby Digital, selecciona la función de modo CMSS Movie en el control de altavoces (Audio HQ). Así podrás experimentar el sonido surround con una configuración de 4 altavoces. Si empleas DVD Encore, deberías conectar Encore a un descodificador AC3 para experimentar el sonido surround completo. Si no tienes un descodificador / receptor AC3, puedes adquirir el económico DeskTop Theater 5.1, que será ofrecido desde Creative. Si no quieres invertir en un descodificador AC3, te queda una forma alternativa para disfrutar con el sonido surround en tu configuración de 4 altavoces. Selecciona la función de modo CMSS Movie en el control de altavoces (Audio HQ) y dispondrás de una solución realmente económica para disfrutar del sonido surround y oír tus películas por cuatro altavoces.
¿Tendrá Sound Blaster Live! un "pass-thru para AC3" para reproducir software DVD y así poder conectar mi tarjeta a un descodificador Dolby Digital o a DeskTop Theater 5.1? Sí, se está estudiando el asunto. Creative está trabajando para ofrecer una solución.
¿Podré usar mi Sound Blaster para disponer de "bypass de AC3" y así poder conectarle mi DVD Encore? De esta forma podría descodificar reproducciones Dolby Digital desde mi descodificador Dolby Digital externo y además tendría la opción de producir sonido digital desde la Sound Blaster Live! sin tener que cambiar las conexiones. Se está investigando una solución cuyos resultados daremos a conocer muy pronto.
Ya tengo configurado un entorno de Home Theater bastante caro. ¿Hay alguna forma de utilizar esa configuración con Sound Blaster Live! para experimentar con los juegos sonoros posicionales 3D y Environmental Audio sin tener que modificar la configuración? Sí puedes. Pronto habrá una solución para este problema.
Dado que la compatibilidad que Sound Blaster Live! me proporciona con Sound Blaster es casi perfecta, ¿puedo conservar la tarjeta Sound Blaster 16/32 o AWE32/64 en mi sistema para alcanzar una compatibilidad del 100 % con Sound Blaster? Sí puedes. No obstante podrías tener problemas de asignación de canales DMA e interrupciones IRQ.
¿Es posible realizar verdaderas grabaciones en varias pistas con la Sound Blaster Live? ¿Puedo grabar una guitarra y un bajo al mismo tiempo pero en pistas diferentes? Actualmente esta función no se admite. Estamos investigando para ver si es viable.
¿Puedo instalar en un mismo sistema las tarjetas EMU APS y Sound Blaster Live!? Sí, no deberías tener problemas para instalar ambas tarjetas.
¿Puede la Sound Blaster Live! reproducir un CD de audio a través de cuatro altavoces? Sí, con la tarjeta Sound Blaster Live! puedes reproducir cualquier dispositivo (CD de audio, WAV, MIDI etc.) por 4 altavoces. Además puedes enviar la señal del dispositivo a cualquiera de los 4 altavoces. Por ejemplo, puedes hacer que tu CD de audio sólo se oiga por los altavoces traseros. No olvides activar el modo de grabación del CD de audio en el Mezclador (control de grabación).
¿Tiene la Sound Blaster Live! un amplificador interno? Sound Blaster Live! no incorpora un amplificador interno en la misma placa. La tarjeta está diseñada para usarse con altavoces con alimentación propia lo que permite alcanzar una mayor calidad de sonido frente a las tarjetas con amplificador interno en la placa.
¿Puede funcionar la Sound Blaster Live! sobre una Cyrix 6x86? Sí, en la próxima actualización del controlador de Sound Blaster Live!, prevista para septiembre de 1998. |